-
1 приходить к аналогичному выводу
Приходить к аналогичному выводуReference [...] reached a similar conclusion regarding the apparent lack of thickness effects for Alloy 718 tested at 650oC over a thickness range 6.3-25.4 mm.A similar conclusion was reached by F. and D. [...] in their comprehensive study of friction. (К аналогичному выводу пришли...)Русско-английский научно-технический словарь переводчика > приходить к аналогичному выводу
-
2 заключение
conclusion, inference, inclusion, confinement, summary•... имеет глубокие и далеко идущие заключения (= результаты). -... has a number of profound and far-reaching implications.•. Было обнаружено, что это заключение неверно, когда... - This conclusion is found to be false when...• В заключение необходимо отметить... - We note finally...; In conclusion, we note...• В заключение необходимо подчеркнуть, что... - In conclusion, it should be stressed that...• В заключение отметим, что... - We remark, in conclusion, that...• В заключение мы видим, что... - In summary, we see that...• Второе заключение может быть доказано подобным рассуждением. - The second conclusion can be proved by a similar argument.• Давайте рассмотрим заново наше заключение, что... - Let us reconsider our conclusion that...• Данное заключение находится в противоречии с мнением Смита [1], который... - This conclusion is at variance with that of Smith [1], who...• Для нас оказывается безопасным заключение, что... - It appears safe for us to conclude that...• Заключение, вытекающее из данного обсуждения, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from this discussion is that...• Заключение, которое вытекает из следующих двух примеров, состоит в том, что... - The conclusion to be drawn from these two examples is that...• Из предыдущего анализа можно сделать два общих заключения. - Two broad conclusions can be drawn from the above analysis.• Из этих измерений можно сделать несколько заключений. - Several conclusions may be drawn from these measurements.• Из этого было сделано заключение (о том), что... - From this it has been concluded that...• Итак, мы приходим к важному заключению, что... - We thus come to the important conclusion that...• Итак, мы приходим к заключению в обсуждении этих вопросов. - At this point we bring our discussion of these matters to a close.• Можно показать, что в целом это заключение является справедливым. - It can be shown that this conclusion is generally valid.• Мы можем получить то же самое заключение другим способом в случае, когда... - We can reach the same conclusion in another way for the case of...• Мы можем сформулировать два важных заключения. - We may draw two important conclusions.• Непосредственное применение теоремы 1 приводит к заключению, что... - A direct application of Theorem 1 yields...• Общее заключение (= мнение) состояло в том, что... - The general conclusion was that...• Общее заключение состоит в том, что... - The general conclusion is that...• По этой причине мы не можем немедленно сделать заключение, что... - For this reason we cannot immediately conclude that...• С помощью рассуждений, полностью аналогичных тем, что представлены в предыдущей главе, мы приходим к заключению, что... - By arguments that are completely analogous to those presented in the previous chapter we conclude that...• Существуют экспериментальные подтверждения заключения, что... - There are experimental reasons for concluding that...• Теперь мы дадим краткое заключение (о)... - We now give a brief account of...• Чтобы прийти к определенному заключению, мы... - То arrive at a definite conclusion, we...• Экспериментальные данные существенно поддерживают эти заключения. - Experimental evidence strongly supports these conclusions.• Это заключение базируется на тех же идеях, которые приводят к... - This conclusion is based on the same ideas that lead to...• Это заключение, очевидно, не ограничивается (случаем)... - This conclusion is obviously not restricted to...• Это общее заключение применяется к широкому классу... - This general conclusion applies to a wide class of...• Это привело нескольких авторов к заключению, что... - This has led several authors to believe that...• Это противоречит заключению, сделанному Смитом [1]. - This is in conflict with conclusions reached by Smith [1]. -
3 относительно
Относительно - relatively, regarding, with respect to, as to, in reference to (по вопросу); about, relative to, as related to, with respect to, with reference to, in relation to, from (по отношению к)The heat transfer augmentation is accompanied by higher pressure drops brought about by the relatively large boundary layer shear.Reference [...] reached similar conclusion regarding the apparent lack of thickness effects for Alloy 718 tested at 650°C.The angle a0 in equation (...) is the wall skew angle, defined as the flow angle at the wall with respect to the flow angle outside the boundary layer.Demand is therefore driven by factors such as perceived benefit in relation to disposable income.The force couple causes the beam to rotate about its own axis.An additional complication is usually involved if the production rate varies nonlinearly with respect to available power.The paper sheet was displaced from frame.—отклонение от соосности поверхностей относительно отверстия... мм не более указанногоРусско-английский научно-технический словарь переводчика > относительно
См. также в других словарях:
heredity — /heuh red i tee/, n., pl. heredities. Biol. 1. the transmission of genetic characters from parents to offspring: it is dependent upon the segregation and recombination of genes during meiosis and fertilization and results in the genesis of a new… … Universalium
JERUSALEM, LEGAL ASPECTS — Introduction At least in three respects Jerusalem differs from most other places: the city is holy to adherents of three religions, it is the subject of conflicting national claims by two peoples, and its population is heterogeneous to a… … Encyclopedia of Judaism
5-HTTLPR — (serotonin transporter linked polymorphic region) is a degenerate repeat polymorphic region in SLC6A4 , the gene that codes for the serotonin transporter.Since the polymorphism was identified in the middle of the 1990 s, [Cite journal author = A … Wikipedia
Obedience (human behavior) — Behavioural Influences Fields of Study Obedience Compliance Disobedience Group influences Social perception Topics Attribution theory Cognitive dissonance theo … Wikipedia
Japan–Korea Treaty of 1910 — This article is about the 1910 treaty. For the 1907 treaty, see Japan Korea Annexation Treaty of 1907. Japan Korea Annexation Treaty Japanese name Kanji 日韓併合条約 … Wikipedia
History of Wikipedia — Wikipedia in the news redirects here. For an overview of Wikipedia mentioned in other media, see Wikipedia:Wikipedia in the media Growth of Wikipedia redirects here. For mathematical models of Wikipedia s expansion, see Wikipedia:Modelling… … Wikipedia
TWA Flight 800 — For the 1964 crash of a TWA Boeing 707 in Rome, Italy, see TWA Flight 800 (1964). TWA Flight 800 Recovered TWA 800 wreckage Accident summary Date … Wikipedia
ARCHIVES — ARCHIVES, (a) a place where old records are collected and preserved in an orderly fashion in their entirety, as well as groups of interrelated documents originating from individuals or a public body ( historical archives ); registers and filing… … Encyclopedia of Judaism
mechanics — /meuh kan iks/, n. 1. (used with a sing. v.) the branch of physics that deals with the action of forces on bodies and with motion, comprised of kinetics, statics, and kinematics. 2. (used with a sing. v.) the theoretical and practical application … Universalium
The United States of America — The United States of America † Catholic Encyclopedia ► The United States of America BOUNDARIES AND AREA On the east the boundary is formed by the St. Croix River and an arbitrary line to the St. John, and on the north by the… … Catholic encyclopedia
Matteo Ricci — Matteo Ricci † Catholic Encyclopedia ► Matteo Ricci Founder of the Catholic missions of China, b. at Macerata in the Papal States, 6 Oct. 1552; d. at Peking, 11 May, 1610. Ricci made his classical studies in his native town,… … Catholic encyclopedia